ZNACZENIE Obcy wyraz, zwrot lub forma gramatyczna wplecione do zdań w języku rodzimym.
UŻYCIE: Pierwotnie makaronizmy dotyczyły wplatanych do języka polskiego wyrazów łacińskich, później także francuskich i włoskich. Obecnie najwięcej makaronizmów dotyczy języka angielskiego, a zjawisko jest szczególnie nasilone w niektórych grupach zawodowych (np. specjalistów od marketingu) i stosowanym przez nich żargonie. Często stosowanie makaronizmów jest uznawane za zmanierowanie i przez niektórych wyśmiewane.
PRZYKŁAD: Wiesz, byłem na tym sophisticated evencie, z niezłym cateringiem, tylko zespół był już passé, przygrywający jak do kotleta, a nie serwowanych foie gras.
ETYMOLOGIA: z dawnego wł. macarone (dziś: maccherone) – makaron, głuptas.