ZNACZENIE: Mimowolne przestawienie najczęściej początkowej głoski lub głosek z dwu lub więcej wyrazów, wywołujące z reguły efekt komiczny; pisane także spooneryzm.
UŻYCIE: Umyślne stwarzanie komicznych, często nieprzyzwoitych pomyłek językowych znane jest jako gra półsłówek. Polskie spuneryzmy to np. mój ruch – rój much; w duchu się puszę – w puchu się duszę; angielskie: fighting a liar – lighting a fire, our queer old Dean – our dear old queen (oba przypisywane Williamowi Spoonerowi).
PRZYKŁAD: Domki w Słupsku, pradziadek przy saniach to jedne z mniej nieparlamentarnych spuneryzmów.
ETYMOLOGIA: ang. spoonerism – znaczenie jak wyżej; od nazwiska Wiliama A. Spoonera (1844-1930), angielskiego pastora i wychowawcy z New College w Oksfordzie, głośnego z takich przejęzyczeń.
domki w Słupsku, pradziadek przy saniach, pyłki na życie, szał w kortach i ulubione: stój Halina! ;P
PolubieniePolubienie