ISBN


ZNACZENIE: Niepowtarzalny 13-cyfrowy identyfikator książki.


UŻYCIE: ISBN to Międzynarodowy Znormalizowany Numer Książki. Według zaleceń standardu numer ten powinien identyfikować wydawcę, tytuł oraz wydanie. Do końca 2006 r. składał się z 10 cyfr. W ciągu liczb zawarta jest m.in. informacja o języku, w jakim wydana jest książka. Język polski to numer 83.


PRZYKŁAD: ISBN stosowany jest od 1966 r., a w Polsce nadawany jest od 1974 r. Zapisany jest pod lub nad kodem kreskowym.


ETYMOLOGIA: ang. ISBN – International Standard Book Number.

SLÁINTE


ZNACZENIE: Po irlandzku, „na zdrowie!”.


UŻYCIE: Dziś Irlandczycy obchodzą dzień św. Patryka. Pijąc hektolitry piwa, na całym świecie celebruje się prawdopodobną datę śmierci patrona Zielonej Wyspy.


PRZYKŁAD: Dla tych, co będą chcieli wznieść toast po irlandzku, tutaj jak powinno się wymawiać sláinte.


ETYMOLOGIA: irl. sláinte – zdrowie.

MESMERYZM


ZNACZENIE: Pseudonaukowa teoria mówiąca o tym, że w człowieku istnieją uzdrawiające siły magnetyczne przekazywane przez dotyk lub z pewnej odległości.


UŻYCIE: Mesmeryzm to system leczniczy oparty na rzekomo istniejącym w świecie „fluidzie uniwersalnym”, który w postaci „magnetyzmu zwierzęcego” emanuje z człowieka, reguluje układ nerwowy i leczy różne choroby.


PRZYKŁAD: Nic nie pomagało na jego posylwestrowego kaca zaczął więc szukać speca od mesmeryzmu.


ETYMOLOGIA: Od nazwiska twórcy systemu, niemieckiego lekarza Franza Antona Mesmera (1734-1815).

JOIK


ZNACZENIE: Ludowa przyśpiewka z Laponii.


UŻYCIE: Joiki mogą opowiadać o miłości, o pochodzeniu i życiu ludu Lapończyków oraz o walce dobrych (białych) i złych (czarnych) szamanów noaide. Teksty joików różnią się od typowych piosenek – mają budowę cykliczną, bez wyraźnego początku i końca, krótka fraza jest powtarzana, z niewielkimi zmianami, wielokrotnie. Melodia jest prosta, śpiewana przy bardzo napiętych strunach głosowych, oparta na skali pięciotonowej.


PRZYKŁAD: Z joikiem na ustach, Święty Mikołaj pędzi saniami z prezentami. Wesołych!


ETYMOLOGIA: lap. yoik – znaczenie jak wyżej.

SZCZECINECCZANIN


ZNACZENIE: Mieszkaniec Szczecinka.


UŻYCIE: Szczecinecczanin to poprawne określenie mieszkańca Szczecinka, co w 2008 roku ogłosiła Rada Języka Polskiego. Wersja żeńska to szczecinecczanka. Jednocześnie uznano, że ze względu na trudność wymowy, dopuszczalna jest także forma opisowa, czyli mieszkaniec/mieszkanka Szczecinka.


PRZYKŁAD: W ramach integracji zagranicznych studentów zaproszono ich na wycieczkę po Pomorzu Zachodnim. Gdy w swoim mieście przywitali ich szczecinecczanie, goście nawet nie próbowali nauczyć się poprawnego ich nazywania.


ETYMOLOGIA: Od nazwy miasta Szczecinek leżącego na Pomorzu Zachodnim.